Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
СВОЕОБРАЗИЕ СЦЕНИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПОВЕСТИ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО НА ТАТАРСКОЙ СЦЕНЕ
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2016
Языкрусский
  • Khabutdinova Mileusha Mukhametzyanovna, author
  • Ilyalova Iltani Iskhakovna, author
  • Bibliographic description in the original language Ilyalova I., Khabutdinova M.M. Svoeobrazie scenicheskoy interpretacii povesti F.M. Dostoevskogo na tatarskoy scene / I.Ilyalova, M. Khabutdinova, // Filologiya i kultura. Philology and Culture. – 2016. - № 4 (45) – S.179-183.
    Annotation Мировая драматургия – И. Шиллер, Ж. Б. Мольер, Н .В. Гоголь, А. Н.Островский – ставилась в татарском театре с первых же лет ее существования. Чуть позже в репертуаре появились В. Шекспир, К. Гольдони, К. Гоцци, Ф. Лопе де Вега, П. О.Бомарше, А.Толстой, А. Чехов. Значимость постановок мировой классики – русской и зарубежной – на татарской сцене состоит в неординарности постановок, режиссерских интерпретаций, отвечающих острым проблемам современности, высокопрофессиональном актерском исполнении, образной сценографии. В 2016 г. Мензелинский государственный татарский драматический театр им. С.Амутбаева поставил спектакль «Дядюшкин сон» («Абзыйның төше») (реж. Ренат Аюпов). Повесть Достоевского «Дядюшкин сон» рано проникла на русскую сцену. Татарский театр впервые обратился к творчеству великого русского писателя. Инсценировку М.Кнебель, П.Маркова перевел на татарский язык А. Гафуров. Р. Аюпов внес коррективы в сюжет инсценировки: изменил структуру произведения. Идейно-художественный поте
    Keywords Татарский театр, Ф. М. Достоевский, Р. Аюпов, трагикомедия, русско-татарские литературные взаимосвязи.
    The name of the journal Филология и культура. Philology and Culture
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=147084&p_lang=2

    Full metadata record