Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СКАЗКИ К. С. ЛЬЮИСА «ЛЕВ, КОЛДУНЬЯ И ПЛАТЯНОЙ ШКАФ»
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2017
Языкрусский
  • Karasik Olga Borisovna, author
  • Shalagina Olga Vadimovna, author
  • Bibliographic description in the original language Karasik O.B., Shalagina O.V. Osobennosti perevoda skazki K. S. Lyuisa «Lev, koldunya i platyanoy shkaf» / O.B. Karasik, O.V. Shalagina // Filologiya i kultura. - 2017. - №47. - S. 174-182.
    Annotation Данная статья посвящена сравнительному анализу переводов произведения К. С. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф», выполненных Г. А. Островской и В. Воседым. На их примере были выявлены общие черты переводов детской художественной литературы. Перевод Г. А. Островской впервые был опубликован в 1978 году как детская иллюстрированная сказка, а работа В. Воседого была издана в 2002 году в рамках серии книг «Шедевры фантастики».
    Keywords К. С. Льюис, Г. А. Островская, В. Воседой, перевод, сказка, детская литература.
    The name of the journal ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE.
    URL http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=system/files/29_19.pdf
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=156318&p_lang=2

    Full metadata record