Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2017 |
Язык | английский |
|
Bezuglova Olga Andreevna, author
|
|
Zagidullina Rinata Robertovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Bezuglova O.A., Zagidullina R.R. The specifics of translation of holophrastic constructions from English into Russian language // WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS: sbornik statey pobediteley IX Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferencii: v 2 chastyakh. Chast 1. - Penza, 2017. - S. 225-227. |
Annotation |
WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS |
Keywords |
holophrasis, holophrastic construction, translation, stylistics, translation methods |
The name of the journal |
WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS
|
URL |
http://naukaip.ru/wp-content/uploads/2017/05/%D0%9C%D0%9A-176-%D0%A1%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1.compressed.pdf |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=157479&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Bezuglova Olga Andreevna |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Zagidullina Rinata Robertovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2017 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Bezuglova O.A., Zagidullina R.R. The specifics of translation of holophrastic constructions from English into Russian language // WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS: сборник статей победителей IX Международной научно-практической конференции: в 2 частях. Часть 1. - Пенза, 2017. - С. 225-227. |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=157479&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS |
ru_RU |
dc.description.abstract |
The aim of our research is to determine the specificity of holophrastic constructions translation from English to Russian. The article presents the results of linguostylistic and comparative analysis of the holophrastic constructions found in Jack Kerouac's novels “On the Road” and “The Dharma Bums” and their translations. As a result of the research, we determined some stylistic peculiarities of holophrastic constructions in the original texts and in the Russian version as well as methods of their translation. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
holophrasis |
ru_RU |
dc.subject |
holophrastic construction |
ru_RU |
dc.subject |
translation |
ru_RU |
dc.subject |
stylistics |
ru_RU |
dc.subject |
translation methods |
ru_RU |
dc.title |
Bezuglova O.A., Zagidullina R.R. The specifics of translation of holophrastic constructions from English into Russian language // WORLD SCIENCE: PROBLEMS AND INNOVATIONS: сборник статей победителей IX Международной научно-практической конференции: в 2 частях. Часть 1. - Пенза, 2017. - С. 225-227. |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|