Form of presentation | Articles in Russian journals and collections |
Year of publication | 2017 |
Язык | английский |
|
Shigapova Farida Finsurovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Shigapova F.F. Semantic Derivation of Borrowings/F.F.Shigapova//Russian Linguistic Bulletin. -2017. - 3(11). - C.32-35 (VAK) |
Annotation |
The author carried out the contrastive analysis of the word спикер borrowed into Russian from English and the English word speaker. The findings of the analysis include confirm (1) different derivational abilities and functions of the borrowed word and the native word; (2) distinctive features in the definitions, i.e. semantic structures, registered in monolingual non-abridged dictionaries; (3) heterogeneous parameters of frequencies recorded in the National Corpus of the Russian language and the British National Corpus; (4) absence of bilingual equivalent collocations with words спикер and speaker. The collocations with words studied revealed new lexical and connotative senses in the meaning of the word. Relevance of the study conducted is justified by the new facts revealed about the semantic adaptation of the borrowed word in the system of the Russian language and its paradigmatic and syntagmatic connections in the system of the recipient language. |
Keywords |
semantic derivation, borrowing, word meaning, assimilation of borrowing, English culture, Russian culture, word compatibility, спикер, speaker. |
The name of the journal |
RUSSIAN LINGUISTIC BULLETIN
|
URL |
http://rulb.org/ru/wpem_compilation_articles/september2017/ |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=164215&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Shigapova Farida Finsurovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2017-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2017 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Шигапова Ф.Ф. Semantic Derivation of Borrowings/Ф.Ф.Шигапова//Russian Linguistic Bulletin. -2017. - 3(11). - C.32-35 (ВАК) |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=164215&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
RUSSIAN LINGUISTIC BULLETIN |
ru_RU |
dc.description.abstract |
The author carried out the contrastive analysis of the word спикер borrowed into Russian from English and the English word speaker. The findings of the analysis include confirm (1) different derivational abilities and functions of the borrowed word and the native word; (2) distinctive features in the definitions, i.e. semantic structures, registered in monolingual non-abridged dictionaries; (3) heterogeneous parameters of frequencies recorded in the National Corpus of the Russian language and the British National Corpus; (4) absence of bilingual equivalent collocations with words спикер and speaker. The collocations with words studied revealed new lexical and connotative senses in the meaning of the word. Relevance of the study conducted is justified by the new facts revealed about the semantic adaptation of the borrowed word in the system of the Russian language and its paradigmatic and syntagmatic connections in the system of the recipient language. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
semantic derivation |
ru_RU |
dc.subject |
borrowing |
ru_RU |
dc.subject |
word meaning |
ru_RU |
dc.subject |
assimilation of borrowing |
ru_RU |
dc.subject |
English culture |
ru_RU |
dc.subject |
Russian culture |
ru_RU |
dc.subject |
word compatibility |
ru_RU |
dc.subject |
спикер |
ru_RU |
dc.subject |
speaker. |
ru_RU |
dc.title |
Semantic Derivation of Borrowings |
ru_RU |
dc.type |
Articles in Russian journals and collections |
ru_RU |
|