Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
THE ADEQUACY OF THE REFLECTION OF THE COMIC BY MEANS OF ANOTHER LANGUAGE: TRANSLATION EQUIVALENCE AND ADEQUACY
Form of presentationArticles in international journals and collections
Year of publication2018
Языканглийский
  • Sadykova Aida Gumerovna, author
  • Bibliographic description in the original language Diana F. Kajumova, Aida G. Sadykova, Gulnara H. Aleeva, Luiza R. Zakirova, Galina V. Kolpakova, Liliya I. Galeeva, Gulnara A. Arslanova. The Adequacy Of The Reflection Of The Comic By Means Of Another Language: Translation Equivalence And Adequacy. Modern Journal of Language Teaching Methods. Vol. 8, Issue 2. 2018. P. 181-188.
    Annotation The urgency of the problem is caused by the fact that the issues of adequate reflection in the translation of linguistic means, preservation of the style in translation have always been the most difficult and controversial. It is obvious there is the need to understand as deeply and fully as possible what is common to different people, that is universal human cultural values, to preserve carefully and correctly transmit them while translating from one language to another. The purpose of the article is to compare the translation of the linguistic means of expressing the comic into Russian in short stories (based on the stories of M. Twain, O. Henry, S. Likok).
    Keywords Adequate communicative effect, types of equivalence, levels of equivalence, syntactic, semantic, pragmatic equivalence complete, partial, zero equivalence
    The name of the journal Modern Journal of Language Teaching Methods
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=175445&p_lang=2

    Full metadata record