Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АУДИОВИЗУАЛЬНОГО КОНТЕНТА (НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКОГО ТЕЛЕСЕРИАЛА «DOCTOR WHO«)
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2019
Языкрусский
  • Mukhametshina Evelina Erkinovna, author
  • Yanina Polina Denisovna, author
  • Bibliographic description in the original language Yanina P.D., Mukhametshina E.E. Osobennosti perevoda audiovizualnogo kontenta (na materiale britanskogo teleseriala «Doctor Who«) / P.D. Yanina, E.E. Mukhametshina // TERRA LINGUAE: sb.nauch.st. - Kazan, 2019. - Vyp.6. - S.117-123
    Annotation Статья посвящена особенностям перевода аудиовизуального контента британского телесериала «Doctor Who». В дангой научной работе рассматриваются понятие аудиовизуального перевода, его разновидности, а также своеобразие научно-фантастического жанра, которое делает процесс его перевода трудоемким.
    Keywords аудиовизуальный перевод, субтитрирование, дубляж, Доктор Кто, переводческая трансформация, audiovisual translation, subtitling, dubbing, Doctor Who, translation shift.
    The name of the journal TERRA LINGUAE
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=205679&p_lang=2

    Full metadata record