Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
АКТУАЛИЗАЦИЯ ИЗУЧЕНИЯ СТУДЕНТАМИ ВОСТОКОВЕДАМИ ФЕНОМЕНА МОДАЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ И ТЮРКСКОМ ЯЗЫКАХ
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2025
Языкрусский
  • Akhmetzyanov Ildar Gabdrashitovich, author
  • Garaeva Almira Kadyrovna, author
  • Fakhrutdinova Anastasiya Viktorovna, author
  • Bibliographic description in the original language Akhmetzyanov I.G., Mullagaliev N.K., Fakhrutdinova, A.V. Garaeva A.K. Aktualizaciya izucheniya studentami vostokovedami fenomena modalnosti v angliyskom i tyurkskom yazykakh / I.G. Akhmetzyanov, N.K. Mullagaliev, A.V. Fakhrutdinova, A.K. Garaeva // CITISE. 2025. № 4. S. 447-455. (VAK)
    Annotation Данная статья направлена на углубленное изучение функционально-семантической категории модальности обучающимися на примере двух языков: английского и татарского. В качестве практического материала используются англо-американские художественные произведения и их существующие переводы на татарский язык. В процессе исследования авторы отмечают присущую категории модальности неоднозначность, описывая её как особую, всеобъемлющую категорию языка, которая охватывает весь функционально-семантический спектр выражения отношений говорящего к содержанию высказывания. В ходе детального переводческого анализа авторы ставят целью выявить и систематизировать наиболее точные эквиваленты оригинальных модальных компонентов в татарском языке. Они также отмечают основные подходы и стратегии в выборе языковых средств для обеспечения адекватной и эффективной передачи модальных значений в рамках художественного перевода. Материалом для исследования служат классические англо-американские художественные произведения, которые когда-либо были переведены на русский и татарский языки. Выбор материала для исследования обусловливается тем, что все существующие переводы классических произведений имеют одну и ту же ключевую характеристику, а именно опосредованный русским языком перевод, что обретает особую значимость в учебном процессе подготовки филологов и лингвистов. Таким образом, комплексное изучение особенностей и выявление закономерностей переноса модальных отношений в этой специфической триаде языков имеет не только теоретическую, но и важную практическую значимость для подготовки квалифицированных переводчиков и повышения их компетенций.
    Keywords обучение, студенты, модальность, подготовка переводчиков, структура языка, художественный текст.
    The name of the journal ЦИТИСЭ
    URL https://ma123.ru/wp-content/uploads/2025/12/Akhmetzyanov-Mullagaliev_CITISE_4-2025.pdf
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=321663&p_lang=2
    Resource files 
    File name Size (MB) Format  
    Akhmetzyanov_Mullagaliev_CITISE_4_2025.pdf 0,34 pdf show / download

    Full metadata record