Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СКАЗОК БРАТЬЕВ ГРИММ НА ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2013
  • Latypova Chulpan Restyamovna, author
  • Yusupova Alfiya Shavketovna, author
  • Bibliographic description in the original language OSOBENNOSTI PEREVODA SKAZOK BRATEV GRIMM NA TATARSKIY YaZYK Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki (vkhodit v perechen VAK). Tambov: Gramota, 2013. № 8. Ch. 1. S. 216-219. ISSN 1997-2911.
    Annotation Данная статья является попыткой раскрыть особенности перевода сказок братьев Гримм на татарский язык. Основное внимание авторы акцентируют на лексических особенностях перевода. С помощью методов текстового, контекстуального и сравнительно-сопоставительного анализа авторами выделены следующие межъязыковые соотношения: генерализация значения, опущение, калькирование, полные и частичные эквиваленты, замена ФЕ лексемой.
    Keywords сказка, перевод, виды перевода, полные и частные эквиваленты
    The name of the journal Филологические науки. Вопросы теории и практики
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=68771&p_lang=2

    Full metadata record