Kazan (Volga region) Federal University, KFU
KAZAN
FEDERAL UNIVERSITY
 
БАЙРАМОВА Л.К. АКСИОЛОГЕМЫ 'ОТДЫХ', 'БЕЗДЕЛЬЕ', 'ЛЕНЬ' ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЕ РУССКОГО, ТАТАРСКОГО, НЕМЕЦКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ // ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. РHILOLОGУ АND СULTUГЕ. ' КАЗАНЬ, 2013. ' №. 2 (32). ' С. 11-16.
Form of presentationArticles in Russian journals and collections
Year of publication2013
  • Bayramova Luiza Karimovna, author
  • Bibliographic description in the original language V state analiziruyutsya russkie, angliyskie, nemeckie i francuzskie frazeologizmy s semantikoy otdykh, bezdele, len. V celom, russkie frazeologizmy ob otdykhe vklyuchayut i komponent o trude. Angliyskie frazeologizmy, s odnoy storony, raskryvayut raznye storony otdykha kak cennosti: prosto sest i otdokhnut V to zhe vremya cennost otdykh v angliyskom yazyke mozhet imet i anticennostnuyu storonu, a frazeologizm, otrazhayushhiy eyo – otricatelnuyu ocenku, otricatelnyy aksiologicheskiy vektor. Nemeckie frazeologizmy ob otdykhe svyazany soderzhaniem: 1) delat pereryv vo vremya raboty; 2) ne rabotat v opredelyonnye dni. Vo francuzskom yazyke otdykh svyazan so snom: snom i obedom, v chyom zametna semanticheskaya pereklichka s russkim frazeologizmom.V to zhe vremya otdykh svyazan i s trudom, posle kotorogo sleduet otdokhnut. Krome togo, vo francuzskom yazyke fiksiruetsya frazeologizm ob otdykhe, ukazyvayushhiy na ego svyaz s prazdnikami. Russkie, angliyskie, nemeckie i francuzskie frazeologizmy
    Keywords фразеологизм, ценность, антиценность, труд, отдых, безделье, лень, семантическая перекличка, порочность, бедность, лакуна, Библия
    Please use this ID to quote from or refer to the card https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=74667&p_lang=2

    Full metadata record