Form of presentation | Articles in international journals and collections |
Year of publication | 2014 |
Язык | русский |
|
Ayupova Roza Allyametdinovna, author
|
Bibliographic description in the original language |
Pretranslation text analysis as a part of translation process. Social and Behavioral Sciences 136 (2014) pp. 213 – 216 |
Annotation |
Social and Behavioral Sciences |
Keywords |
Pretranslation text analysis; textocentric approach; functional approach; communicative approach. |
The name of the journal |
Social and Behavioral Sciences
|
URL |
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042814037975 |
Please use this ID to quote from or refer to the card |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=92516&p_lang=2 |
Full metadata record |
Field DC |
Value |
Language |
dc.contributor.author |
Ayupova Roza Allyametdinovna |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2014-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.available |
2014-01-01T00:00:00Z |
ru_RU |
dc.date.issued |
2014 |
ru_RU |
dc.identifier.citation |
Pretranslation text analysis as a part of translation process. Social and Behavioral Sciences 136 (2014) pp. 213 – 216 |
ru_RU |
dc.identifier.uri |
https://repository.kpfu.ru/eng/?p_id=92516&p_lang=2 |
ru_RU |
dc.description.abstract |
Social and Behavioral Sciences |
ru_RU |
dc.description.abstract |
The paper is devoted to one of the major problems of translation ? pretranslation text analysis (PTA). As the first stage of this research, all widely used models were analyzed scrupulously from the theoretical viewpoint and the most adequate of them was singled out. The criterion for it was whether the model considers all important characteristics of the text, linguistic and extralinguistic ones, equally. The purpose of the second stage of the research was to find out whether PTA is used systematically. The third stage was to elicit the model of PTA preferred by most translators and the methodology of utilizing such analyses. Hitherto 65 respondents, all professional translators in the field of written translation, participated in this study. But the research is to be continued with more respondents and to answer some questions. |
ru_RU |
dc.language.iso |
ru |
ru_RU |
dc.subject |
|
ru_RU |
dc.title |
Pretranslation text analysis as a part of translation process. |
ru_RU |
dc.type |
Articles in international journals and collections |
ru_RU |
|